【蕭關(guān)逢候騎讀音】“蕭關(guān)逢候騎”出自唐代詩人王維的《使至塞上》。這句詩是整首詩中的經(jīng)典名句,描繪了詩人出使邊塞時在蕭關(guān)遇到巡邏的騎兵的情景。下面將對“蕭關(guān)逢候騎”的讀音進行詳細說明,并以總結(jié)加表格的形式呈現(xiàn)。
一、詩句背景簡介
《使至塞上》是王維在公元737年奉命出使涼州(今甘肅武威)時所作。詩中通過描繪邊塞風光和行旅艱辛,表達了詩人對國家邊疆的關(guān)切與個人的孤寂感。“蕭關(guān)逢候騎”一句,正是詩中極具畫面感的一句,展現(xiàn)了邊塞的蒼涼與軍事的緊張氛圍。
二、“蕭關(guān)逢候騎”的讀音解析
該句由五個漢字組成:“蕭”、“關(guān)”、“逢”、“候”、“騎”。
| 漢字 | 拼音 | 聲調(diào) | 注釋 |
| 蕭 | xiāo | 一聲 | 形容聲音清冷或草木凋零 |
| 關(guān) | guān | 一聲 | 門閂,也指關(guān)隘 |
| 逢 | féng | 二聲 | 遇見 |
| 候 | hòu | 四聲 | 等待、守候 |
| 騎 | qí | 二聲 | 騎兵、馬匹 |
注: “騎”在此處讀“qí”,表示騎兵,而非“jì”(如“騎兵”中的“騎”讀“qí”)。這是古漢語中常見的多音字現(xiàn)象。
三、總結(jié)
“蕭關(guān)逢候騎”是一句富有意境的詩句,出自王維的《使至塞上》,描寫了詩人在邊塞途中遇見巡邏的騎兵。其讀音為:
xiāo guān féng hòu qí
通過對每個字的拼音和聲調(diào)進行分析,可以更準確地掌握該句的發(fā)音方式,有助于朗讀和理解詩歌的韻律美。
四、表格匯總
| 字詞 | 拼音 | 聲調(diào) | 含義 |
| 蕭 | xiāo | 一聲 | 清冷、荒涼 |
| 關(guān) | guān | 一聲 | 關(guān)隘、關(guān)口 |
| 逢 | féng | 二聲 | 遇見 |
| 候 | hòu | 四聲 | 守候、等待 |
| 騎 | qí | 二聲 | 兵馬、騎兵 |
通過以上分析,我們可以更加清晰地理解“蕭關(guān)逢候騎”這一詩句的讀音與含義,幫助更好地欣賞王維筆下的邊塞風光與情感表達。


