【騶虞原文翻譯】“騶虞”出自《詩經(jīng)·召南》,是一首贊美賢德之君的詩歌,象征仁慈與祥瑞。以下是對《騶虞》原文的翻譯及總結(jié)。
一、原文與翻譯
原文:
> 關(guān)關(guān)雎鳩,在河之洲。
> 窈窕淑女,君子好逑。
> 參差荇菜,左右流之。
> 窈窕淑女,寤寐求之。
> 求之不得,寤寐思服。
> 悠哉悠哉,輾轉(zhuǎn)反側(cè)。
> 參差荇菜,左右采之。
> 窈窕淑女,琴瑟友之。
> 參差荇菜,左右芼之。
> 窈窕淑女,鐘鼓樂之。
(注:此為《關(guān)雎》篇,非“騶虞”。)
騶虞原文如下:
> 騶虞,虎豹文,有王者則見。
> 《騶虞》之詩曰:“彼茁者葭,壹發(fā)五豝,于嗟乎騶虞!”
> ——《毛詩序》
翻譯:
“騶虞”是一種動物,外形像虎,身上有斑紋,只有圣明的君王出現(xiàn)時(shí)才會顯現(xiàn)。《騶虞》這首詩說:“那茂盛的蘆葦啊,一次射中五只母豬,多么美好的騶虞啊!”
二、
《騶虞》是《詩經(jīng)》中的一篇,用以歌頌仁德之君,象征太平盛世。詩中提到的“騶虞”,被認(rèn)為是祥瑞之獸,代表仁愛與和諧。通過描寫狩獵場景,表達(dá)了對賢君的贊美和對理想社會的向往。
三、表格總結(jié)
| 項(xiàng)目 | 內(nèi)容 |
| 標(biāo)題 | 騶虞原文翻譯 |
| 出處 | 《詩經(jīng)·召南》 |
| 作者 | 不詳(周代民間作品) |
| 體裁 | 四言詩 |
| 主題 | 歌頌仁德之君,象征祥瑞 |
| 關(guān)鍵詞 | 騶虞、仁德、祥瑞、太平 |
| 原文節(jié)選 | “彼茁者葭,壹發(fā)五豝,于嗟乎騶虞!” |
| 翻譯 | 描寫在蘆葦叢中射中五只母豬,感嘆騶虞的出現(xiàn) |
| 背景 | 用于贊美圣明君主,體現(xiàn)儒家理想 |
| 文化意義 | 代表仁政與祥瑞,反映古代社會價(jià)值觀 |
如需進(jìn)一步了解《詩經(jīng)》其他篇章或相關(guān)文化背景,可繼續(xù)提問。


