【登樓賦原文及翻譯】《登樓賦》是東漢末年文學家王粲所作的一篇抒情散文,文章通過描寫登樓遠望的景象,抒發了作者對國家動蕩、個人前途渺茫的感慨,情感深沉,語言優美,是建安文學中極具代表性的作品之一。
一、
《登樓賦》以作者登上高樓時的所見所感為線索,描繪了秋日黃昏的蕭瑟景象,并借此抒發了自己懷才不遇、憂國憂民的情懷。文中既有對自然景色的細膩描寫,也有對人生際遇的深刻反思,體現了建安時期文人憂國憂民的思想風貌。
二、原文與翻譯對照表
| 原文 | 翻譯 |
| 余惟:夫登斯樓也,將以覽觀于四方,而思古人之遺風,追往者之舊跡。 | 我想:登上這座樓,是為了眺望四方,懷念古人的美德,追尋前人的足跡。 |
| 于是憑欄而望,極目千里,山川秀美,林木蔥蘢。 | 于是靠著欄桿遠望,視野遼闊,千里之外的山川秀麗,林木茂盛。 |
| 惜乎!時運不齊,命途多舛。 | 可惜啊!命運不順,人生多難。 |
| 予懷悲而思,心郁結而不釋。 | 我心中悲傷,思緒郁結,難以釋懷。 |
| 夫天下有大勢,不可逆也;士有大志,不可屈也。 | 天下有大勢,不可違背;士人有大志,不可屈服。 |
| 今雖處卑位,未嘗一日忘懷于國事也。 | 雖然我現在地位低下,但從不曾一天忘記國家大事。 |
| 念昔人之高義,感今世之浮華。 | 思念古代賢人的高尚節操,感嘆當今社會的浮躁虛華。 |
| 遂作斯賦,以寄吾志。 | 于是寫下這篇賦,寄托我的志向。 |
三、作品特點簡析
1. 情感真摯:文章表達了作者對國家命運的擔憂和自身處境的無奈,情感真摯動人。
2. 結構嚴謹:全文層次分明,由景入情,層層遞進,邏輯清晰。
3. 語言凝練:用詞簡練,富有文采,具有濃厚的古典文學韻味。
4. 思想深刻:不僅寫景,更借景抒情,體現出作者對國家、人生的深刻思考。
四、結語
《登樓賦》以其深沉的情感、優美的語言和深刻的哲理,成為建安文學中的經典之作。它不僅是王粲個人情感的表達,也是那個時代文人心態的真實寫照。閱讀此文,不僅能感受到作者的憂思,也能體會到古代文人對國家、社會的責任感和使命感。


