【人生不相見動(dòng)如參與商讀音】“人生不相見,動(dòng)如參與商”出自唐代詩人杜甫的《贈(zèng)衛(wèi)八處士》。這句詩表達(dá)了人與人之間因種種原因而難以相見,彼此之間的距離如同參星與商星一樣遙不可及,象征著離別和思念之情。
一、詩句解析
- 出處:杜甫《贈(zèng)衛(wèi)八處士》
- 原句:人生不相見,動(dòng)如參與商。
- 意思:人生中難得有機(jī)會(huì)相見,一旦分別,就像參星與商星一樣,永遠(yuǎn)無法再相遇。
- 情感:表達(dá)了詩人對友情的珍惜以及對人生無常的感慨。
二、詞語解釋
| 詞語 | 拼音 | 含義 |
| 人生 | rén shēng | 人類的生命過程 |
| 不相見 | bù xiāng jiàn | 沒有見面的機(jī)會(huì) |
| 動(dòng)如 | dòng rú | 動(dòng)不動(dòng)就像 |
| 參 | shēn | 星名,古代指西方白虎七宿之一 |
| 與 | yǔ | 和 |
| 商 | shāng | 星名,古代指東方青龍七宿之一 |
| 讀音 | dú yīn | 發(fā)音、讀法 |
三、文化背景
“參”與“商”是古代天文學(xué)中的兩顆星,它們分別屬于不同的星座,并且在天空中總是不會(huì)同時(shí)出現(xiàn),因此古人常用它們來比喻人與人之間難以相見或關(guān)系疏遠(yuǎn)。
這種用法不僅出現(xiàn)在杜甫的詩中,在后世文人作品中也常被引用,成為表達(dá)離別、相思、人生無常的重要意象。
四、現(xiàn)代應(yīng)用
在現(xiàn)代漢語中,“參商”一詞仍常用于形容朋友、親人之間因距離或時(shí)間而無法相聚的情況。例如:
- “我們多年未見,如今各自奔波,真是‘參商’難逢。”
- “他遠(yuǎn)赴海外求學(xué),我們只能通過視頻通話,真是‘人生不相見,動(dòng)如參與商’。”
五、總結(jié)
| 項(xiàng)目 | 內(nèi)容 |
| 詩句 | 人生不相見,動(dòng)如參與商 |
| 出處 | 杜甫《贈(zèng)衛(wèi)八處士》 |
| 含義 | 表達(dá)人生聚少離多,難覓知己 |
| 文化意義 | 象征離別、相思、人生無常 |
| 現(xiàn)代用法 | 常用于描述朋友、親人久別重逢或難以相見的情景 |
| 讀音 | rén shēng bù xiāng jiàn, dòng rú shēn yǔ shāng |
通過以上內(nèi)容可以看出,“人生不相見,動(dòng)如參與商”不僅是對現(xiàn)實(shí)生活的寫照,更是對人性情感的一種深刻描繪。它提醒我們在忙碌的生活中,更要珍惜與親朋好友相處的每一刻。


