原文:
太行、王屋二山,方七百里,高萬仞。本在冀州之南,河陽之北。
北山愚公者,年且九十,面山而居。懲山北之塞,出入之迂也,聚室而謀曰:“吾與汝畢力平險,指通豫南,達于漢陰,可乎?”雜然相許。其妻獻疑曰:“以君之力,曾不能損魁父之丘,如太行、王屋何?且焉置土石?”雜曰:“投諸渤海之尾,隱土之北。”遂率子孫荷擔(dān)者三夫,叩石墾壤,箕畚運于渤海之尾。鄰人京城氏之孀妻有遺男,始齔,跳往助之。寒暑易節(jié),始一反焉。
河曲智叟笑而止之曰:“甚矣,汝之不惠!以殘年余力,曾不能毀山之一毛,其如土石何?”北山愚公長息曰:“汝心之固,固不可徹,曾不若孀妻弱子。雖我之死,有子存焉;子又生孫,孫又生子;子又有子,子又有孫;子子孫孫無窮匱也,而山不加增,何苦而不平?”河曲智叟亡以應(yīng)。
操蛇之神聞之,懼其不已也,告之于帝。帝感其誠,命夸娥氏二子負(fù)二山,一厝朔東,一厝雍南。自此,冀之南,漢之陰,無隴斷焉。
翻譯:
太行和王屋兩座大山,方圓約七百里,高達幾萬尺。它們原本位于冀州南部,黃河北岸。
北山腳下有個叫愚公的人,年紀(jì)將近九十歲,住在山的對面。他因為山的北邊阻隔交通,來往十分不便,就召集全家商量說:“我們大家一起努力鏟平險峻的大山,讓道路直通豫州南部,到達漢水北岸,可以嗎?”大家紛紛表示同意。他的妻子提出疑問:“憑你的力量,連魁父這樣的小山丘都難以削平,又能拿太行、王屋這兩座大山怎么辦呢?而且把挖出來的泥土石頭放到哪里去呢?”眾人回答說:“扔到渤海的盡頭,隱土的北邊。”于是愚公帶領(lǐng)三個能挑擔(dān)子的兒子,敲鑿石頭,挖掘泥土,用箕畚運到渤海的邊上。鄰居京城氏的寡婦有個剛換牙的小兒子,蹦蹦跳跳地跑去幫忙。冬去春來,他們才往返一次。
河曲的智叟笑著阻止愚公說:“你真是太不聰明了!就憑你這剩下的力氣,連山上的一根草都拔不出來,又能對這些土石做什么呢?”愚公嘆了口氣說:“你思想頑固,頑固到了無法改變的地步,還不如寡婦和孩子。即使我死了,還有兒子在;兒子又生孫子,孫子又生兒子;子子孫孫無窮無盡,然而山并不會增高,為什么擔(dān)心不能鏟平呢?”智叟無言以對。
掌管山神聽說了這件事,害怕愚公不停止挖山,就把這件事報告給了天帝。天帝被愚公的真誠所感動,命令大力士夸娥氏的兩個兒子背走了兩座大山,一座放在朔州的東邊,一座放在雍州的南邊。從此以后,冀州的南部,直到漢水的北岸,再也沒有高山阻隔了。
思想啟示:
愚公移山的故事告訴我們,只要有堅定的信念和持之以恒的努力,就沒有克服不了的困難。無論面對多么龐大的挑戰(zhàn),只要我們堅持不懈,就能取得成功。同時,這個故事也強調(diào)了團結(jié)協(xié)作的重要性,只有齊心協(xié)力,才能實現(xiàn)偉大的目標(biāo)。


